Elements of Style Signs of Afterlife Striking Poses
Reference
Title: Language
Map
Timeline
Egyptian Art at the BMA
FAQs
Gods & Goddesses
Glossary
 
How Champollion Deciphered Hieroglyphs

In 1822 French Egyptologist Jean-François Champollion (1790–1832) announced that he had deciphered hieroglyphs. The ability to read hieroglyphs had disappeared by A.D. 395, after the Egyptians began to use the Greek alphabet and after priests of the Egyptian religion were replaced by Christian priests. Early Greek and Roman writers speculated that Egyptian hieroglyphs conveyed mystical truths rather than the sounds of a language, but Champollion used the Rosetta Stone and the Philae Obelisk to demonstrate that Egyptian writing was in fact phonetic.

The Rosetta Stone is a basalt stela that was discovered by French soldiers in Egypt in 1799. Its trilingual inscription repeats the same royal decree in Greek, hieroglyphic, and demotic scripts. The Philae Obelisk, brought to England by W. J. Bankes in 1819, similarly bears an inscription in both Greek and in hieroglyphic. Today the Rosetta Stone and the Philae Obelisk are both in the United Kingdom, at The British Museum in London and the Kingston Lacy estate in Dorset, respectively.

The Greek inscription on the Rosetta Stone contained the name of King Ptolemy, and the Greek inscription on the Philae Obelisk contained the name of Queen Cleopatra. Champollion hypothesized that the inscriptions in the oval frames, or cartouches, on the Rosetta Stone and on the Philae Obelisk were hieroglyphic writings of the royal names.

The hieroglyphs in the cartouche on the Rosetta Stone were arranged as follows:



Using the Greek version as a pronunciation guide, Champollion assigned the following phonetic values to the signs:



He followed the same procedure with Cleopatra’s name on the Philae Obelisk.




Ptolemy’s name and Cleopatra’s name share four sounds: “p,” “t,” “o,” and “l.” By knowing the signs in Ptolemy’s name, Champollion could predict where signs for the same sounds in Cleopatra’s name would occur. Thus his reading of Cleopatra’s name proved that his reading of Ptolemy’s name was correct. The fact that the “t” sound was represented by different signs in Ptolemy and Cleopatra’s names showed that the same sound had more than one sign in hieroglyphs. This fact further explained why there were 586 different Egyptian hieroglyphs, but only 24 different consonantal sounds in the language.

After this initial discovery, Champollion deciphered the entire hieroglyphic system. He first identified the hieroglyphic writing of the names of all the Roman emperors who had ruled in Egypt. Then, by comparing the words he could read in hieroglyphs to words in Coptic, he began to build a hieroglyphic vocabulary. Champollion’s work remains the basis of modern Egyptology.
 
Back to Introduction
The Egyptian Hieroglyphic Writing System
African Roots of the Egyptian Language
Five Historical Stages of the Egyptian Language
Five Forms of the King’s Name

 
back to introduction